Le blog de Katrin Alexandre (alias Mademoiselle K)

  • delassements1

Mes contributions littéraires

Petite définition

  • boudoir1

Paper Blog

  • paperblog member

« Peau d'hommes | Accueil | Emmène-moi encore... »

lundi 29 mai 2006

Commentaires

Bricabrac

Selon l'humeur et l'interlocuteur, le moment et le texte, ce sera con ou foune le plus souvent, mais j'ai une tendresse particulière pour abricot ou barquette. Ces mots me viennent plus quand je vois le sexe d'une autre femme au mont renflé et aux lèvres dessinées par un tissu, maillot de bain ou jean, moulant, qu'à propos de mon propre sexe (que je n'appelle que peu, comme dirait Garance, vu qu'il est toujours là).

BàB

ferdi

Le mien est celui de ma femme ou de quelqu'un d;autre. J'aime l'appeler ma "pusy" ce qui serait quelque chose comme "chaton". J'y pense lorsque je mange des huitres, mais je n'aime pas appeler mon chaton, mon huitre. Fontaine ou source d'amour. Ce n'est que lorsqu'il y a de l'amour que cette fontaine gicle ou que la source se met a couler!!! Mais parfois ca fait du bien d'appeler un con un con. What is in the name?
PS.Ou sont d'ailleurs les photos?

Christophe Borhen

J'ai attendu l'âge de 19 ans, oui 19 ans, pour mon premier baiser sur les lèvres avec la langue...

Quelle histoire !

Ian

Mon préféré est "abricot", surtout depuis que j'ai croisé ce poème de Raymond Queneau, "les infortunes de la vertu", qui commence ainsi :
"Abricot de ton con et pêche de ton cul
cerise de ta lèvre et poires de tes seins"

katrin

@tous: tous ces petits noms sont pleins de tendresse... Comme quoi, c'est un endroit qu'il faut savoir dorloter avec le corps, mais aussi avec les mots...

ferdi

@Katrin:je sais dorloter cet endroit et ca me procure autant de plaisir qu'a la personne dorlotée!!!Chez moi c'est avec la langue, ma bouche, mes mains et ma bite que je dorlote cet endroit. par contre nous ne bavardons pas (il n'a pas d'oreilles).

Phuzer

Celui qui est songé, évoqué, embrassé, sans qu'il ne soit dit autrement que par les gestes, les sens et autres attentions.

Pour tout de même répondre, ma préférence se faufile vers antre.

denis

Il est doué ce photographe car les gros plans ne sont pas toujours esthétique mais là je trouve ces photos sublimes.
L'expression favorite, ça dépend des moments et avec qui.
En tout cas tu en connais un rayon ;)

Gérard

Ça met en appétit ces fruits de mer :)

L'Or

Abricot et d'autant plus depuis que j'ai lu la citation de Queneau que nous offre M. Borhen.

prixdeflore2006

Décidément, je préfère les lèvres lorsqu'elles sont légèrement arrosées... ;-)

Etolane

Difficile de choisir. Troublée de les voir de si près, si simplement nues...

Yvon

J'avais aussi à proposer la caline nue,c'est pas trop mal non?

nj

"Je t'aime" en plus de 350 langues :
Dire, "je t'aime !" en :

----------------------------------------------------------------------
----------

Acholi : amari

Afghan : Ma doste derm

Africain : Ek het jou liefe

Africain : Ek is lief vir jou

Akan : Me dor wo

Albanais : Te dua

Albanais : Te dashoroj

Albanais : Ti je zemra ime

Alentejano : Gosto de ti, porra !

Allemand : Ich liebe Dich

Algérien : Kanbghik

Alsacien : Ich hoan dich gear

Amharic : Afekrishalehou

Amharic : Afekrischaledou

Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme)

Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme)

Anglais : I love you

Anglais : I adore you

Apache : Sheth she'n zho'n

Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme)

Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme)

Arabe : Ib'n hebbak.

Arabe : Ana Ba-heb-bak

Arabe : Ana hebbek

Arabe : Ana behibak (femme vers homme)

Arabe : Ana behibek (homme vers femme)

Arabe : Ahebich (homme vers femme)

Arabe : Ahebik (femme vers homme)

Arabe : Ana ahebik

Arabe : Bahibak (femme vers homme)

Arabe : Bahibik (homme vers femme)

Arabe : Benhibak

Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme)

Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme)

Arabe : Benhibak

Arabe : nhebuk

Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers
deux
femmes)

Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme)

Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme )

Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux
hommes
vers deux femmes)

Arabe (Arabe formel ) : Nohibokon (homme vers homme ou femmes vers deux
femmes)

Arabe : Ooheboki.(homme vers femme)

Arménien : Yes kez si'rumem

Arménien : Yar ounenal

Arpitan savoyard : jhe t'âmo

Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau

Autrichien : I mog di,

Autrichien : I hab di gean

Ayamara : mûnsmawa

Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do

Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik

Basque : Nere Maïtea

Basque : Maïte zaitut

Batak : Holong rohangku di ho

Bavarois : I mog di narrisch gern

Bemba (Zambie) : Nalikutemwa

Bemba (Zambie) : Ninkutemwe

Bengalais : Ami tomAy bhAlobAshi

Bengalais : Ami tomake bhalobashi.

Berbère : Lakh tirikh

Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka

Birman : Chi pa de

Birman : Min go nga chit tay

Bolivien (Quechua) : Qanta munani

Bosniaque : Volim te

Brésilien: Eu te amo (prononcer "eiu chee amu")

Breton : da garan" (poétique - pour les amoureux)

Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je
t'aime (bien))

Bulgare : Obicham te

Bulgare : As te obicham

Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormément, mais tendre)

Cambodgien : Bon sro lanh oon

Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah

Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime

Cantonais : Ngo oi ney

Catalan : T'estim (Mallorcain)

Catalan : T'estim molt

Catalan : T'estime (Valencien)

Catalan : T'estimo

Catalan valencien : Te vullc

Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw

Chamoru ou Chamorro : Hu guaiya hao

Cheyenne : Nemehotates

Chichewas : Ndimakukonda

Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal)

Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy)

Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais)

Chinois : Wo oi ni (dialectecte Cantonais)

Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka)

Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka)

Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien)

Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin)

Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin)

Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin)

Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin)

Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua

Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu)

Comorien : N' game handzo

Coréen : Dangsinul saranghee yo

Coréen : Saranghee

Coréen : Nanun dangsineul joahapnida

Coréen : Nanun dangsineul mucheol joahapnida

Coréen : Nanun dangsineul mucheol saranghanida

Coréen : Nanun gdaega joa

Coréen : Nanun neoreul saranghapnida

Coréen : Nanun neoreul saranghanda

Coréen : Gdaereul hjanghan naemaeum alji

Coréen : Jaohaeyo

Coréen : Saranghaeveyo

Coréen : Saranghapanida

Coréen : Norul sarang hae

Coréen : Tangsinul sarang ha o

Coréen : Tangsinul sarang ha yo

Coréen : Tangshin-ul sarang hae hae-yo

Coréen : Tangshin-i cho-a-yo

Coréen : Nanun tangshinul sarang hamnida

Coréen : Tangsinul sarang ha yo

Coréen : Nanun tongshinun sarang hamnida

Corse : Ti tengu cara (homme vers femme)

Corse : Ti tengu caru (femme vers homme)

Créole : Mi aime jou

Créole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw

Créole Île-Mauricego kontan toi

Créole de la Réunion : Aime a ou

Créole de la Réunion : Mi aim a ou

Créole Haïtien : muwen renmen' ou

Croate (familier) : Ja te volim

Croate (familier) : Volim te

Croate (formel) : Ja vas volim

Croate (formel) : Volim vas

Croate (formel) : Ljubim te

Danois : Jeg elsker dig

Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux)

Davvi Semegiella : Mun rahkistin dù

Digbambara : n' bi fe

Dusun : Siuhang oku dia

Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort

Equatorien (Quechua) : Canda munani

Espagnol (Castillan) : Te quiero

Espagnol (Castillan) : Te Amo

Esperanto : Mi amas vin

Estonien : Mina armastan sind

Estonien : Ma armastan sind

Ethopien : Afgreki'

Farsi : Tora dust mi daram

Farsi : Asheghetam

Farsi (Perse) : doostat dAram

Finnois (formel) : Minä rakastan sinua

Finnois (formel) : Rakastan sinua

Finnois (formel) : Minä pidä sinustra

Finnois : (Mä) rakastan sua

Finnois : (Mä) tykkään susta

Flamand : Ik hue van ye

Flamand : Ik hue van dei

Flamand (Néerlandais) : Ik hou van jou (passionnément)

Flamand : ik zie je graag

Français : Je t'aime

Frisien : Ik hou fan dei (sp?)

Frisien : Ik hald fan dei (sp?)

Gaélique : Tha gradh agam ort

Gaélique : Moo graugh hoo

Galicien : Querote

Galicien : Queroche

Galicien : Amote

Gallois : Rwy'n dy garu di.

Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi)

Ghanéen (Akan, Twi) : Me dor wo

Grec : S'ayapo

Grec : Eime eroteumos mazi sou

Grec : Eime eroteumos me 'sena (vous vers homme ou femme)

Grec : Eime eroteumeni me 'sena (vous vers homme ou femme)

Grec : Eime eroteumeni mazi sou

Grec (supérieur) : (Ego) philo su

Grec (ancien) : Philo se

Groenlandais : Asavakit.

Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu)

Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon

Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas
prononcer)

Hausa (Niger) : Ina sonki

Hawaiien : Aloha wau ia 'oe

Hawaiien : Aloha wau ia 'oe nui loa ( je t'aime énormément)

Hébraïque : Ani ohev otach (homme vers femme)

Hébraïque : Ani ohev otcha (homme vers homme)

Hébraïque : Ani ohevet otach (femme vers femme)

Hébraïque : Ani ohevet otcha (femme vers homme)

Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers femme)

Hébraïque : Anee ohevet otkha (femme vers homme)

Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers homme)

Hébraïque : Anee ohevet otakh (femme vers femme)

Hindi : Mae tumko pyar kia

Hindi : My tumko pyar karta hu

Hindi : Main tumse pyar karta hoon.

Hindi : Ham Tomche Payer Kortahe

Hindi : Mai tumse peyar karta hnu

Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme)

Hindi : Mai tumase pyar karata hun.(femme vers homme)

Hindi : Mai tumse pyar karta hoo

Hindi : Mae tumko pyar kia.

Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas)

Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene

Hmong (ethnie du laos) : Kuv hlub kov (à prononcé cou lou co à peu près)

Hokkien : Wa ai lu

Hongrois : Szeretlek

Hongrois : Szeretlek te'ged

Hopi : Nu' umi unangw´ta

Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha

Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime énormément et
plus)

Imazighan : Halagh kem

Indonésien : Saya kasih saudari

Indonésien : Saya cinta kamu

Indonésien : Saya cinta padamu

Indonésien : Saja kasih saudary

Indonésien : Aku cinta padamu

Indonésien : Aku tjintaa padamu

Indonésien : Aku cinta kamu

Irlandais : taim i' ngra leat

Irlandais/Gallois : t'a gr'a agam dhuit

Iroquois mingo : könuöhkwa' (le /ö/ se prononce comme le /on/ en
français, et
le /'/ est l'arrêt glottal)

Islandais : Eg elska thig

Italien : ti amo

Italien : ti voglio bene

Italien : ti adoro

Italien : sei il mio amore

Japonais : Kimi o ai shiteru (très très familier)

Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu

Japonais : Kulo tresno

Japonais : Aishiteiru

Japonais : Chuu shiteyo

Japonais : Ora omme no koto ga suki da

Japonais : Ore wa omae ga suki da

Japonais : Suitonnen

Japonais : Sukiyanen

Japonais : Sukiyo

Japonais : Watashi wa anata ga suki desu

Japonais : Watashi wa anata wo ai shithe imasu

Japonais : A-i-shi-te ma-su

Javanais : Kulo tresno

Kabile : Hemlar kem (vers une femme)

Kabile : Hemlark (vers un homme)

Kankana-ey (Philippin) : Laylaydek sik-a

Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene

Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene

Kikongo : Mono ke zola nge

Kinyarwanda : Ndagukunda

Kiswahili : Nakupenda

Klingon : bangwI' Soh

Klingon : qaparHa'

Klingon : qamuShá

Klingon : qaparHáqu'

Kpele : I walikana

Kurde : Ez te hezdikhem

Kurde : Min te xushvet

Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud)

Langue de Fe(u) : Feje fetai feme ou Jefe taife mefe (suivant
l'utilisateur)

Laotien : Khoi huk chau

Laotien : Khoi hak joa

Laotien : Khoi hak chao

Laotien : Khoi mak joa lai

Laotien : Khoi mak joa

Laotien : Khoi hak joa lai

Lari (Congo, région du Pool) : Ni kou zololo

Latin : Te amo

Latin : Vos amo

Latin (ancien) : (Ego) Amo te

Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu')

Latvien : Es milu tevi (langage commun)

Libanais : Bahibak

Lingala (Congo) : Nalingi yo

Lingala (Congo): Na lingui yo

Lithuanien : Tave myliu

Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha !

Ligure : mi te amu

Lojban : Mi do prami

Luo ( Kenia) : Aheri

Luxembourgeois : Ech hun dech gär

Maa : Ilolenge

Macédonien : Te sakam

Macédonien : Te ljubam

Macédonien : Jas te sakam

Macédonien : Pozdrav

Madrid (argot de) : Me molas, tronca

Malgache : Tiako iano

Malgache : Tianao aho

Maiese : Wa wa

Malais : Saya cintamu

Malais : Saya sayangmu

Malais : Saya sayang anda

Malais : Saya cintakan mu

Malais : Saya sayangkan mu

Malais : Saya chantikan awak

Malais : Aku sayang kau

Malais : Saya sayangmu

Malais/Bahasa : Saya cinta mu

Malais/Indonésien : Aku sayang kau

Malais/Indonésien : Saya chantikan awah

Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau

Malais/Indonésien : Saya chantikan awah

Malais/Indonésien : Aku cinta pada kau

Malais/Indonésien : Aku cinta pada mu

Malais/Indonésien : Saya cinta oada mu

Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau

Malais/Indonésien : Sayah chantikan awah

Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu

Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu

Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu

Malayasien : Saya cintamu

Malayasien : Saya sayangmu

Malayasien : Saya cinta kamu

Mandarin : Wo ai ni

Marathi : Mi tuzya var karato

Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme)

Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme)

Marocain : Kanbhik

Marocain : Kanhebek

Marshallais : Yokwe Yuk

Mongol : Be Chamad Hairtai (très intime)

Mohawk : Konoronhkwa

Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo

Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mgé

Munukutuba (Congo, Sud) : Mou zolagué

Naori : ka arocha ahau ki a kor

Navajo : Ayor anosh'ni

Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda

Néerlandais : Ik hou van jou (passionnément)

Népalais : Ma timi sita prem garchhu (romantique)

Népalais : Ma timilai maya garchhu (non romantique)

Norvégien : Jeg elskar deg (Bokmaal)

Norvégien : Eg elskar deg (Nynorsk)

Norvégien : Jeg elsker deg (Bokmål) (prononcer : yai elske dai)

Nyanja : Ninatemba

Occitan gascon : Que t'aimi

Occitan languedocien : T'aimi

Op (anglophone) : Op lopveop yopuop

Op (francophone) : Op jeop top aiopmeop

Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye

Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare

Oromoo : Sinjaladha

Oromoo : Sinjaldha

Osetien : Aez dae warzyn

Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai

Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon

Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai

Ourdou (Inde) : Kam prem kartahai

Ouzbek : Man seni sevaman

Pakistanais : Muje se mu habbat hai

Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai

Papiamento : Mi ta stimábo

Pedi : Kiyahurata

Perse : Tora dost daram

Pig Latin : Ie ovele ouye

Picard : ej t'ei kier

Picard : ej te vô voléntié

Philippinin : Mahal ka ta

Philippinin : Iniibig Kita

Poitevin-Saintongeais : i t'aeme

Polonais : Kocham ciebie

Polonais : Ja cie kocham

Portugais/brésilien : Eu te amo

Portugais: Eu amo-te

Portugais : Amo-te

Provençal rhodanien (Mistralien) : T'ame

Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna

Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar

Quenay : Tye-melane

Roumain : Te iubesc

Roumain : Te ador

Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)

Russe : Ya tiebia lioubliou (je t'aime)

Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime)

Russe : Lioubliou tiebia (je t'aime)

Russe : Ya polubil tiebia (je suis tombé amoureux de toi)

Russe : Ya polubila tiebia (je suis tombée amoureuse de toi)

Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)

Scanien (Skånska) : Jâ hóllor âw di

Scanien (Skånska) : Jâ ty´tjor omm di

Samoen : Ou te alofa outou

Samoen: Ou te alofa ia te oe

Samoen : Talo'fa ia te oe

Samoen : Fia moi ?

Sancrit : Anugrag

Serbe (formel) : Ja vas volim

Serbe (formel) : Volim vas

Serbe (formel) : Ljubim te

Serbe (familier) : Ja te volim

Serbe (familier) : Volim te

Serbe (ancien) : Ljubim te (langage poétique)

Serbo-Croate : Volim te

Serbo-Croate : Ljubim te

Serbo-Croate : Ja te volim

SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata)

Shona : Ndinokuda

Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei

Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi

Sioux : Techihhila

Slovaque : Lubim ta

Slovène : Ljubim te

Srilankais : Mama oyata arderyi

Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical)

Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus
tendre)

Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do

Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik

Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda

Swahili : Naku enda

Swahili : Naku penda

Swahili : Ninikupenda

Swahili : Dholu'o

Suédois : Jag älskar dig

Suédois : Iaj Alskar Dej

Suédois : Jag är kär i dig (je suis amoureux)

Suisse allemand : Ch'ha di gärn

Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme)

Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme)

Tagaloge : Mahal kita

Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe

Tahitien : Ua here vau ia oe

Tamoul : Naan unni kathilikaran

Tamoul : Ni yaanai kaadli karen

Tamoul : Naan unnai kadalikiren

Tamoul : Nan unnai kathalikaren

Tamoul : N^an yaanai kaadli karen

Tamoul : Nam vi' remberem

Tchèque : Miluji ty (miloujou ti)

Telugu (Inde) : Neenu ninnu prámistu'nnanu

Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu

Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu

Thaï (formel) : Ch'an rak khun (femme vers homme)

Thaï (formel) : Phom rak khun (homme vers femme)

Thaï (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme)

Thaï (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme)

Thaï : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse)

Timide : heeuuu ! ... (suivi d'un long silence)

Tshiluba : Ndi mukasua

Tshiluba : Ndi musua wewe

Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe

Tswama : Ke a go rata

Tunisien : hebbek

Tunisien : Ha eh bakn

Tumbuka : Nkhukutemwa

Turc : Seni seviyorum

Turc : Seni begeniyorum (très tendre)

Turc : Sana deliler gibi asigim (je suis fou amoureux de toi)

Ukrainien : Ya tebe kokhaïou (je t'aime)

Ukrainien : Ya tebe kokhaïou (je vous aime)

Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tombé amoureux de toi)

Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tombé amoureux de vous)

Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tombée amoureuse de toi)

Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tombée amoureuse de vous)

Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit

Vai : Na lia

Värmländska : Du är görgo te mäg

Verlan : meait'je (forme apprenti)

Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe)

Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme)

Vietnamien : Toi yeu em

Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme)

Vilie (Congo) : Mi bekuzola

Volapük : Löfob oli

Vulcain : Wani ra yana ro aisha

Wallon : Dji vos veu volti

Wallon : Dji vos inme

Wallon : Dji v'zinme

Wollof : Da ma la nope

Wollof : Da ma la nop

Yiddish : Ich libe dich

Yiddish : Ich han dich lib

Yiddish : Kh'hob dick lib

Yiddish : Kh'ob dikh holt

Yiddish : Ikh bin dir farlibt

Yucatec maya : 'in k'aatech (entre amants)

Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous)

Yougoslave : Ya te volim

Zaïroi : Na lingui yo

Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (?)

Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilisé)

Zoulou : Ngiyakuthanda

Zuni : Tom ho' ichema

felix

c'est aussi un hid douillet qu il est bon de cajoler , de flatter, de respirer,de, de , de .... bref d'aimer

felix

c'est aussi un hid douillet qu il est bon de cajoler , de flatter, de respirer,de, de , de .... bref d'aimer

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

Suivez-moi...

Devenir Fan

Découvrez le nouveau blog de Corto Santi

Ecoutez... C'est divin!

Encanaillez-vous dans mon Quartier des Plaisirs

Boudoir Lounge

Ma SexoPhonic Radio

  • boud1a

Amoureux Larcins

  • boudoir2

Albums Photos

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Photos et modèles

    Liaisons étrangères

    Sexo Phonic Radio, emoustillez vos sens

    Blog powered by Typepad
    Membre depuis 07/2005

    Souscrivez au fil RSS xml du Boudoir (clic sur ico

    Stats Boudoir

    Annuaires